Nồi méo úp vung méo, nồi tròn úp vung tròn

Direct English translation

A misshapen pot is covered with a misshapen lid, a round pot is covered with a round lid.

Equivalent English version

Birds of a feather flock together

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự tương xứng, hợp nhau giữa những thứ cùng tính chất: nồi méo thì đi với vung méo, nồi tròn thì đi với vung tròn. Thường dùng để nói người nào thì hợp với người nấy, nhất là trong quan hệ vợ chồng, với sắc thái nhấn mạnh sự khớp nhau theo từng dạng cụ thể.
English explanation
This refers to things or people matching others of the same kind or condition: a misshapen pot fits a misshapen lid, and a round pot fits a round lid. It is often used of relationships, especially marriage, to stress that each person suits someone of a corresponding type.